Markus 1:12

SVEn terstond dreef Hem de Geest uit in de woestijn.
Steph και ευθυς το πνευμα αυτον εκβαλλει εις την ερημον
Trans.

kai euthys to pneuma auton ekballei eis tēn erēmon


Alex και ευθυς το πνευμα αυτον εκβαλλει εις την ερημον
ASVAnd straightway the Spirit driveth him forth into the wilderness.
BEAnd straight away the Spirit sent him out into the waste land.
Byz και ευθυς το πνευμα αυτον εκβαλλει εις την ερημον
DarbyAnd immediately the Spirit drives him out into the wilderness.
ELB05Und alsbald treibt der Geist ihn hinaus in die Wüste.
LSGAussitôt, l'Esprit poussa Jésus dans le désert,
Peshܘܡܚܕܐ ܐܦܩܬܗ ܪܘܚܐ ܠܡܕܒܪܐ ܀
SchUnd alsbald treibt ihn der Geist in die Wüste hinaus.
WebAnd immediately the spirit driveth him into the wilderness.
Weym At once the Spirit impelled Him to go out into the Desert,

Vertalingen op andere websites


BoekenBoeken